首页
期刊
更新
联系
留言
首页 arrow 散文随笔 arrow 凡人小事 arrow 安 娜
 
安 娜 打印 E-mail
用户评分: / 0
好 
2007-07-27

安 娜

                ·简 杨·

  安娜不知怎么勉强上完了初中,也不知怎么神差鬼使走进了“南乔”餐馆,做起了女招待,成了我的同事。

  安娜十六岁,是一个梅蒂女孩儿。梅蒂是早年欧洲皮毛商人与印第安妇女的后代。

  她说英语时有些慢,仿佛每一个字都要想,脑子里最简单的转动也会让她吃力。

   她形容娇美,皮肤平滑,周身闪耀着一层淡淡的橄榄色。她有一双杏子般美丽的眼睛,但说话时不轻易正面看人,总低着头,似乎总是害怕什么。可她并不胆怯, 那样说话是一种习惯。她族里的女人都是那样和外人说话的,眼睛里应有的光芒,已在一百年前被征服了的同时就变黯淡了,也渐渐变成了种族遗传。

  她穿紧身的短裙子。裙子很性感,包着她还没有变得饱满的臀。两条匀称的腿,弧线优美地从短短的黑裙子下露出来。她头发的颜色是人常说的那种“脏黄”,象稻草,也象晚霞和阳光。黄头发在脑后用一个黑夹子别着,如花一样招摇地开放。

  安娜没有钱买首饰,手上戴着条土著人的绳结。她弯腰为客人倒水时,半朵玫瑰刺青会从腰线露出,涌动着无声的青春和体香。

  我曾听到一个醉了的客人这样对她说。

 “让我看看,只看一眼,给你十块。”

  安娜的脸潮红起来,骂他一声“狗娘养的”便扭头走开。她不喜欢白人,觉得他们是另一个世界里的人。

  玫瑰总是要和枪相伴才能显出妖娆。玫瑰的伴侣用蓝色的刺青刻在安娜的男朋友杰克身上。杰克长得象一头熊那么结实,壮健的胳膊上分别有一支被红玫瑰缠绕的枪。

   他们是同一天去纹的身,用安娜在南乔挣的头一个月的工资。安娜的手腕上其实早已纹了两个字:J.C.。别误会,不是Jesus Christ,而是 Jack the Coolest。她的左脚腕上还刺着一种植物的叶子,Rosemary。Rosemary既是她祖母的名字,也是一种植物迷迭香的名 字。祖母住在遥远的印第安保护区,秋天做罐装菜,夏天采桨果,简简单单地活着,象很多年老的族里人一样。安娜有次跟我说,她祖母的笑容,就有迷迭香的味 道。

  祖母常对安娜说,她唯一的女儿,安娜的母亲,也有一双美丽的杏子眼。但母亲在安娜很小的时候就离家出走了。每当祖母讲起母亲,安娜说自己就会低下头,心想,那个女人都不要我们了,我们为什么还要想她。

   安娜还没长大就爱上了杰克,后来偷偷和他离开保护区,来到了城市。每天下了班,她就坐在杰克的老别克卡车里,轰轰隆隆穿街而过。南乔在城东,城东城西隔 一条窄窄的河。住在东城的人们总是不动声色,但有时会淡淡地看他们一眼。安娜觉得东城无论何时都很冷,总把脸贴在杰克宽阔的脊背上。

  过了桥,便是西城。河水在夜光下沉睡着,象一道屏障,让他们都觉得安全。西城是他们的乐园。

  “简,用中文怎么写‘爱’?”她有一次这样问我。

  我在一张纸上为她写了两个“爱”,一个繁体,一个简体。她说中国字真好看也真难写。我指着那个繁体说,不难,你看,这个字是“心”,这个字是“朋友”,“爱”就是朋友在心上,人们想往爱情里进一步,是朋友在心上,想退一步,也是朋友在心上。

  她听了笑,眼睛里的光是那么宁静。

  第二天她来上班,叫我跟她到洗手间。她把黑裙子轻轻按下来,让我看她的右臀。她笑道:“你看,我又多了一个刺青!”

  我也笑:“花了很多钱吧?”

  “八十块,我和杰克一人刺了一个,人家给我们便宜了。”

  “啊呀,对不起,可这个‘爱’字好像少了一个点呢!”我一本正经地说。

  她慌了,摸着自己的刺青使劲往后看,问:“真的?”

  安娜干了五个月便辞工了。她的腹部渐渐隆起,体形象一个饥饿的非洲孩子。我有次和女老板聊天,说:“她怎么不能再坚持一个月,这样就可以拿保险?”她道:“你真是瞎操心,印第安人哪个不是吃政府的,安娜不会饿死的。”

  安娜果真象老板说的,并没有饿死。她孩子生了一个月就跑到餐馆里来吃饭,让我们看她的Baby。可她自己还是个Baby呢。她喝冷水,呼呼拉拉地,让我们这些从中国来的女人心惊。餐馆的灯光很强,照在Baby的脸上,Baby象小老鼠一样本能地紧闭着眼睛。

  安娜半年后又回来做了女招待。也多了一个纹身。“Tracy”,刺在她的心口。她的脸上有些青,杏子眼下面是两个淡淡的黑圈,制服外面别着Tracy的照片。那个黄头发的婴儿酣睡着,象一个天使。

  餐馆的常客中有个还记得她的,问她“孩子还好吧”。一丝忧伤从她的眼里闪过,她轻声说,“已经死了。”

  顾客连声说,“我很难过。”

  安娜看着地面,冷淡起来:“你不必难过,这又不是你的错。”

  安娜只有十七岁,却不象以前那个孩子了。她对男人们笑起来也不再羞涩了,而总是迎合地看着那些喜欢她的顾客。她还多了两个毛病:使劲儿吸鼻子,总往厕所跑。有一次,老板娘气咻咻地从厕所里出来,手里捏着个东西一挥一舞,板着脸对安娜说:“你以后不要来做了!”

  安娜便不再来做。她的短裙子,发青的面孔,象感冒一样经常流青的鼻子,一下子都从我眼里消失了。

   我不久也离开了那个餐馆,在大学里上起了课。在有年的社会学课上,我学到了“伤害降低模式”(Harm Reduction Model),也第一次知 道了社会有向瘾君子和妓女们提供避孕套和针管的义务。那门课的老师叫宝琳。她说她每个月都会用一个晚上的时间,随同公共护士的货车到瘾君子和妓女们出没的 那几条街“送货”。

  下了课我找到宝琳,说我正在写一篇有关“伤害降低模式”的文章,想与她同去“送货”,增加一些经验。

  就这样,一天晚上在城西一条破旧的街上,我与安娜又一次相遇了。当安娜走近货车时,与我的目光碰到了一起。她犹豫了一下,显然非常吃惊,然后扭头就走。她的身子已经很笨重,又有几个月的身孕了。

  “安娜!”我追了上去。

  她只好停下,想说什么,却轻轻地笑了起来,仿佛做错了事情。

  我问:“你好吗?杰克好吗?”

  她把领子往上拉了一下,把下巴埋了起来,说,“他卷入了一场械斗,打了人,进监狱了。”

  我突然想起自己的背包里还有些零食和钱,便叫她等着。但等我从货车回来时,她已经走了。宝琳走过来问,“你们认识?”

  我便把自己和安娜的渊源说了一遍。宝琳说,安娜在街头谋生已有好几年了。

  “我不知道她为什么还要怀孕,”宝琳说,“她已经病得很重了。”

  四年之后,我在大街上又遇见了宝琳。她说她依然在坚持送货。她说她并不知道“送货”能降低多少对社会和个人的伤害,但她依然有一些希望,依然不想让那些希望死去。

  “安娜呢,你又见过她吗?”我问。

  “没有,”宝琳说,“有人说她失踪了,有人却说不久前还在一个街头见过她。”

  从那以后,每当人们说起西城,我总会想起安娜。我很少去西城,一条河已经把我和那里永远地隔开了。只有在广播里听到西城的时候,我会忍不住想起安娜来。不知夜深的时候,她又会在哪条灯光黯淡的街上默默地走着。



点击: 2417 | E-mail

  我要评论
RSS 评论

发表评论
姓名:
E-mail
网站
标题:
评论:

验证码:* Code
若有人回复我,请不要用 e-mail 通知我。

 
< 上一篇   下一篇 >



您认为这个网站还有必要办下去吗?
 


您是我们的老读者吗?
 



记住我
忘记密码 马上注册