|
“美国著名乡村歌手约翰・丹佛在加州因飞机失事不幸遇难,终年53岁。 ”我是从电视新闻上看到John Denver坠机身亡的消息。
上海的微风-怀念 John Denver
◇ 青 山 ◇
“美国著名乡村歌手约翰・丹佛在加州因飞机失事不幸遇难,终年53岁。 ”我是从电视新闻上看到John Denver坠机身亡的消息。
记得在大学时代有一本书叫〈英美流行歌曲100首〉。里面收录了约翰・ 丹佛的《Take Me Home,Country Road》,《Lea ving,On A Jet Plane》,《Rocky Mountai n High》,《Goodbye Again》,《Sunshine o n My Shoulders》,《Annie’s Song》等等。电台 也时有播放这些歌曲。丹佛明亮的嗓音缠绵中带有几分洒脱,不经意之间,你会 为他意味隽永的歌词和轻柔的旋律而入神。
几年前在上海工作的时候,一次我在华东师范大学的咖啡屋等待以前的女友 。那个寒冷的冬天,也是我在中国的最后一个冬季。手中握着杯热咖啡,听到远 处服务台从调频电台传来的丹佛这首《Shanghai Breezes》, 歌词的大意是看到情侣们亲热的样子感叹有的在夜色中对对方说谎,有的则在孤 独中独行。天上的明月勾起对远方恋人的思念,梦中的她就象上海的微风,柔情 而温存。
寒夜中的等待,温热的咖啡,John Denver那微风般掠过的歌声 便永远铭记在脑海里了。
来到美国洛杉叽逛过许多的音带店,看到John Denver的CD总 被其他流行歌星的专辑挤到书架的一角或是根本看不到。买了他的几张CD到现 在也尘封许久。前些日子从Yosemite国家公园回来,为朋友翻录旅游的 录象时,其中一幕是日出时的情景:一束阳光从Half Dome的峰顶上撒 在桥底的溪面上,丹佛的《Sunshine on My Shoulder s》就变成了“电影配乐”。最后大夥一起欣赏这“杰作”时,都在哼着“Su nshine in my eyes,makes me high”。上个 周末,和北加州回来的朋友一起去中国城KTV唱卡拉OK时我却怎么也找不到 《Shanghai Breezes》。遗憾之中回家的路上,伴着丹佛的乐 声,自个儿哼起这首歌:
There are lovers who walk hand in hand in the park And lovers who walk all alone There are lovers who lie unafraid in the dark And lovers who long for home Oh, I couldn"t leave you even if I wanted to You"re in my dreams and always near And especially when I sing the songs I wrote for you You are in my heart and living there
And the moon and the stars are the same ones you see It"s the same old sun up in the sky And your face in my dreams is like heaven to me Like the breezes here in old Shanghai
Shanghai breezes cool and clearing Evening"s sweet caress Shanghai breezes soft and gentle Remind me of your tenderness And the moon...
不曾想到,几天以后,《上海的微风》成了绝唱。
点击: 4892 | E-mail
|